- De ce nu funcționează traducerea Loco?
- Care este numele folderului pentru traducerile incluse într-o temă?
- Cum schimb limba pe tema mea?
- Cum traduceți o temă cu Loco?
- Cum traduc WooCommerce cu Loco?
- Cum îmi localizez tema wordpress?
- Cum traduceți o temă?
- Ce este tema pregătită pentru traducere?
- Ce este fișierele PO și MO?
- Ce înseamnă Tema în artele lingvistice?
- Cum traduc în Shopify?
- Ce trebuie să includeți în temă pentru a susține mai multe limbi?
De ce nu funcționează traducerea Loco?
Fișierele dvs. de traducere nu sunt încărcate
Temele și pluginurile trebuie să-și încarce propriile fișiere de traducere, iar Loco Translate nu le poate forța. Verificați dacă temele apelează funcția „load_theme_textdomain”, iar pluginurile apelează „load_plugin_textdomain” . Dacă nu sunt, atunci cereți autorului să o remedieze frumos.
Care este numele folderului pentru traducerile incluse într-o temă?
Adăugarea de traduceri la WordPress
Rețineți că numele fișierelor dvs. MO sunt importante. Toate acestea intră în folderul temei dvs. (/ wp-content / languages / themes /) sau în folderul pluginului (/ wp-content / languages / plugins /), iar numele lor indică la ce limbă corespund.
Cum schimb limba pe tema mea?
Pentru tema publicată, faceți clic pe Acțiuni > Editați limbile. Faceți clic pe Schimbați limba temei. Faceți clic pe meniul derulant Limbă pentru a vedea toate limbile disponibile pentru temă. Selectați limba dorită, apoi faceți clic pe Salvare.
Cum traduceți o temă cu Loco?
Traduceți tema WordPress cu pluginul Loco Translate
- Obțineți tema. ...
- Verifică dacă poți schimba limba. ...
- Configurați folderele. ...
- Verificați dacă tema conține un fișier POT. ...
- Găsiți tema în tabloul de bord al traducerii. ...
- Adăugați o limbă nouă. ...
- Traduceți câteva șiruri. ...
- Verificați dacă fișierele există.
Cum traduc WooCommerce cu Loco?
După ce instalați și activați Loco Translate, accesați meniul și secțiunea Plugins. Apoi selectați WooCommerce și adăugați limbi noi folosind linkul Adăugare limbă nouă. Selectați limba de adăugat în listă și alegeți folderul în care adăugați fișierele de traducere. Apoi faceți clic pe Începeți traducerea.
Cum îmi localizez tema wordpress?
Pentru a pregăti tema pentru localizare, trebuie să includeți următoarea funcție în funcțiile temei dvs. fișier php. Schimbați „tema dvs.” cu numele temei dvs. și „șabloanele” în locația din folderul temelor în care doriți să salvați fișierele de traducere.
Cum traduceți o temă?
Deschideți Poedit și selectați Creați o nouă traducere:
- Va apărea o fereastră nouă, selectați tema WordPress pe care doriți să o traduceți. ...
- Apoi, dintr-un meniu derulant, selectați limba în care doriți să traduceți tema:
- Sunteți gata să vă traduceți tema acum. ...
- În secțiunea Traducere introduceți o traducere dorită a șirului sursă:
Ce este tema pregătită pentru traducere?
Termenul „gata de traducere” înseamnă că tema WP acceptă mai multe limbi. De obicei, include un subfolder (cu numele „langs” sau „languages”) cu fișiere de limbă. ... În acest fel, „spuneți” WordPress că limba site-ului dvs. este bulgară.
Ce este fișierele PO și MO?
MO - Obiectul mașinii.
Fișierul MO include exact același conținut ca fișierul PO. Cele două fișiere diferă prin format. În timp ce un fișier PO este un fișier text și este ușor de citit de către oameni, fișierele MO sunt compilate și sunt ușor de citit de computere. Serverul dvs. web va utiliza fișierul MO pentru a afișa traducerile.
Ce înseamnă Tema în artele lingvistice?
De asemenea, denumită o idee principală, o temă este subiectul explorat într-o scriere. Toate operele literare au o temă; unele lucrări mai lungi, precum romanele, pot avea mai multe dintre ele. O temă este diferită de un mesaj moral. Tema este despre ce este o piesă de scris.
Cum traduc în Shopify?
În Limbi traduse, atingeți Adaugă limbi. Alegeți o limbă din meniul derulant, apoi atingeți Adăugați. Atingeți Vizitați magazinul de aplicații Shopify și urmați pașii pentru a instala o aplicație de traducere în magazinul dvs. Urmați pașii din aplicație pentru a traduce conținutul magazinului dvs. și a publica noi limbi.
Ce trebuie să includeți în temă pentru a susține mai multe limbi?
Pentru a vinde în mai multe limbi, trebuie să aveți următoarele: O aplicație de traducere a limbii terță parte acceptată instalată în magazinul dvs. O temă care a adăugat suport pentru această funcționalitate. Va trebui să vă actualizați tema la cea mai nouă versiune după ce a fost inclusă asistența.