- Cum traduc câmpurile ACF în Wpml?
- Cum traduc un câmp personalizat?
- Ce faceți cu valoarea câmpurilor atunci când se traduce o pagină de postare?
- Cum traduc o postare în Wpml?
- Funcționează Wpml cu ACF?
- Cum traduc un câmp personalizat în Salesforce?
- Cum traduc un câmp personalizat în WordPress?
- Ce este o traducere de tip șir?
- Cum folosesc Multilang în WordPress?
- Cum traduc un widget cu Wpml?
- Cum traduceți o postare?
- Cum traduc o categorie în WordPress?
Cum traduc câmpurile ACF în Wpml?
Pentru a traduce grupul de câmp, urmați pașii de mai jos: Setați tipul de postare Grupuri de câmp (acf-field-group) pentru a fi tradus navigând la WPML → Setări și derulați la secțiunea Traducere tipuri de post.
Cum traduc un câmp personalizat?
Traducerea câmpurilor personalizate
- Configurați câmpurile personalizate utilizând ACF sau Toolset sau utilizați o temă / plugin care include câmpuri personalizate.
- Trimiteți conținut traducerii (făcând clic pe pictogramele + sau din Managementul traducerilor WPML)
- Editorul de traduceri va avea tot conținutul de pe pagină, inclusiv câmpuri personalizate.
Ce faceți cu valoarea câmpurilor atunci când se traduce o pagină de postare?
Prima setare pe care trebuie să o modificați este în WPML.
Apoi, în fiecare câmp propriu-zis din acel grup, sub „Preferințe de traducere - Ce trebuie să faceți cu valoarea câmpului când postarea / pagina va fi tradusă” setați acest lucru la Traducere pentru fiecare câmp, inclusiv toate repetatoarele și articolele clonate.
Cum traduc o postare în Wpml?
Cum se traduc tipurile de postare personalizate. După ce ați realizat tipurile de postare personalizate, trebuie să le setați ca traductibile în WPML. Mergeți la WPML → Setări și derulați la secțiunea Traducere tipuri de postări. Alegeți una dintre cele două opțiuni traductibile pentru tipurile de postare personalizate pe care doriți să le traduceți.
Funcționează Wpml cu ACF?
Merită menționat faptul că atât versiunea gratuită, cât și cea profesională a ACF sunt compatibile cu WPML. Puteți crea propriile câmpuri sau puteți alege dintre peste 30 de tipuri de câmpuri incluse. Dezvoltatorii vor aprecia API-ul Advanced Custom Fields, care include funcții pentru a vă ajuta să creați șabloane personalizate.
Cum traduc un câmp personalizat în Salesforce?
Traduceți în UI Salesforce
- Navigați la numele de utilizator > Înființat > Crea > Etichete personalizate. ...
- Dând clic pe un nume pe care doriți să îl traduceți.
- În pagina Etichetă personalizată, faceți clic pe Noi traduceri / suprascrieri locale.
- Pe pagina Traducere nouă, selectați limba în câmpul Limbă.
Cum traduc un câmp personalizat în WordPress?
TranslatePress - un plugin de traducere WordPress ușor de utilizat. Puteți utiliza versiunea gratuită la WordPress.org pentru acest tutorial.
...
Ce aveți nevoie pentru a traduce câmpuri personalizate în WordPress
- Creați câmpuri personalizate cu câmpuri personalizate avansate. ...
- Configurați TranslatePress. ...
- Deschideți Editorul de traduceri și Traduceți câmpuri personalizate.
Ce este o traducere de tip șir?
Amir. Actualizat pe 9 septembrie 2020. WPML String Translation vă permite să traduceți texte care nu se află în postări, pagini și taxonomie. Aceasta include sloganul site-ului, texte generale în ecranele de administrare, titlurile widgeturilor și multe alte texte.
Cum folosesc Multilang în WordPress?
Folosind TranslatePress, puteți crea un site multilingv WordPress în doar cinci pași:
- Adăugați limbi noi la WordPress.
- Traduceți manual conținutul.
- Traduceți șirurile de pluginuri și teme.
- Folosiți traducerea automată atunci când este posibil.
- Traduceți metadatele site-ului dvs. web.
Cum traduc un widget cu Wpml?
Cum să traduceți widgeturi sau să afișați diferite widget-uri pe...
- Din meniul WPML, faceți clic pe Traducere șir.
- În partea de jos, sub Înregistrare automată șiruri, selectați Înregistrare automată șiruri numai când sunteți conectat ca administrator. ...
- Faceți clic pe Salvare.
- Sub zona principală Traducere șiruri, asigurați-vă că sunt selectate Toate șirurile și Toate contextele.
Cum traduceți o postare?
Scrieți pur și simplu actualizarea stării dvs. așa cum ați face în mod normal, apoi faceți clic pe „Scrieți o postare în altă limbă.”Magia începe aici: traducere automată în orice limbă; și puteți traduce actualizarea în oricâte limbi doriți.
Cum traduc o categorie în WordPress?
Accesați tabloul dvs. de bord WordPress, la Plugins → Adăugați un nou și căutați „TranslatePress”. Faceți clic pe Instalare și apoi pe Activare lângă numele pluginului. Pentru a traduce categorii, taxonomii și termeni, veți avea nevoie și de suplimentul SEO Pack (inclus în orice versiune premium TranslatePress).